Si dice che il vero valore di un uomo si misuri dal modo in cui tratta coloro che non possono essergli utili.
They do say the true measure of a man is how he treats someone who can do him no good.
Multimetro digitale a vero valore RMS a sicurezza intrinseca Fluke 28 II Ex
Fluke 28 II Ex Intrinsically Safe True-rms Digital Multimeter
Il vero valore della tecnologia sintonizzabile viene effettivamente utilizzato per il backup dei collegamenti, quindi non è necessario pagare per questa tecnologia costosa in modo ignorante.
The real value of tunable technology is actually used for link backup, so we don’t need to pay for this expensive technology ignorantly.
Mi chiedo, mister Vallon, se capite il vero valore di questa pubblicità.
I wonder, Mr. Vallon, if you understand the true value of this sort of publicity.
Ma non posso fidarmi di questi infedeli riguardo al loro vero valore.
But I can't trust any of these kafirs regarding their true value.
Pare che un dono costoso, uno costoso per l'uomo ma senza vero valore per una donna, offra le migliori chance di successo.
They've found an extravagant gift, one that's costly to the man but of no real financial value to the woman, offers the best chance of success.
La storia di un oggetto, il motivo per il quale e' stato creato, quello e' il suo vero valore.
The history of an object, the reason why it was made -- That is its true value.
cosa da vero valore a questa moneta?
what is actually giving this newly created money value?
La gente crede di dover comprare diamanti, ma i diamanti non hanno un vero valore di mercato.
People think that you should buy diamonds, but diamonds don't really have a resale value.
Ma il suo vero valore era che poteva utilizzare le armi aliene.
But his real value was that he could operate alien weaponry.
Dopo tutto il suo vero valore non si misura necessariamente in termini monetari.
After all, the true value of a gift is not necessarily measured in terms of money.
Ma quando ho capito, ho visto il vero valore nelle sue azioni, ho capito di dover aiutare.
But when I understood, really saw the value in his actions, I knew I had to help.
Quindi... finalmente possiamo ottenere il suo vero valore di mercato.
So we can finally get its true market value.
2.6 Modalità corrente di uscita: il vero valore RMS è continuamente regolabile;
2.6 Output current mode: true RMS value is continuously adjustable;
Apprezzare la forma al suo vero valore e la parte che sta prendendo nell'evoluzione del principio intelligente di cui parliamo come mente, dovremmo sapere che ci sono due Percorsi: il Percorso della Forma e il Percorso della Coscienza.
To appreciate form at its true value, and the part which it is taking in the evolution of the intelligent principle which we speak of as the mind, we should know that there are two Paths: the Path of Form and the Path of Consciousness.
Se vuoi imparare il vero valore della maternita'... E' ora di scoprire quanto vale il tuo piccolo Kind.
If you want to learn the true value of motherhood, it's time to find out how much your little kinder is worth.
Per stabilire il vero valore di un bambino, si deve accertarne il lignaggio.
To establish the true value of a child, one must establish the bloodline.
Nulla che abbia un vero valore... in questo mondo puo' essere misurato in quel modo.
Nothing that truly matters in this world can be measured like that.
E, Isaac... i tuoi sentimenti nei confronti di mio marito, per quello che ti fece un tempo, sono comprensibili, ma aiutarlo nel momento del bisogno... mi mostra il tuo vero valore.
And, Isaac, your feelings towards my husband for what he once did... They're understandable, but to help him in his hour of need shows me the true measure of you...
No... il vero valore non e' poi tanto meglio.
No, the real answer isn't much better.
Uno spettrometro... mostra il suo vero valore.
A spectrometer reveals its true value.
No, ma ti prometto questo, Mary Sibley, non mettero' mai in dubbio il tuo vero valore.
No, for I promise you only this, Mary Sibley. I will never doubt your true worth.
La nostra comprensione del vero valore della storia ci da' accesso alle leve del potere.
Our understanding of the true workings of history, give us access to the levers of power.
Jujube può sembrare un nome divertente per un frutto, ma non lasciatevi ingannare dal nome... questo è un cibo molto potente che racchiude un pugno salutare per milioni di persone che ne conoscono il vero valore.
Jujube may sound like a funny name for a fruit, but don’t let the name fool you…this is a very powerful food that packs a healthy punch for the millions of people who know its true value.
Vedete, il vero valore di un conflitto... il suo vero valore... sta nel debito che crea.
You see, the real value of a conflict the true value is in the debt that it creates.
Come ti ho spiegato in precedenza, il... vero valore dell'appartamento si trova... aldila' delle pareti.
As I explained before, the real value of the apartment is behind the walls.
Un personaggio talmente vile raramente vede il vero valore di un uomo.
Such base character seldom weighs the true worth of a man.
Per quanto voi umani siate sofisticati, non riuscite a vedere il vero valore delle persone.
As sophisticated as humans are, you don't see the true value in people.
Forse l'Agente Todd era dura con lei, perche' sapeva qual e' il suo vero valore.
Maybe Agent Todd was hard on you because she knew what you were really capable of.
Organizziamo una competizione cosi' che possa stabilire il vero valore di tutti quelli sotto il mio tetto.
Arrange competition, so that I may determine true worth of all beneath my roof.
Devo ammettere che non avevo capito il vero valore del ragazzo fino ad ora
I must admit I didn't see the boy's full value until just now.
Come membro del Professional Council trovo sia molto interessante lavorare sviluppando Eventi che offrono un vero valore aggiunto e sono decisamente idonei alle necessità del mercato."
As Council member I enjoy working on the designing of Events that offer genuine added value and are an exact fit with the needs of the market."
Il vero valore della spiritualità è che punta al fatto che c’è qualcosa e qualcuno al di là del mondo fisico con il quale dobbiamo avere contatto.
The true value of spirituality is that it points to the fact that there is something and someone beyond this physical world to which we need to connect.
Dipende dalla capacità di colui che riceve un insegnamento se è in grado di giudicare o meno l'insegnamento al suo vero valore.
It depends upon the ability of the one who receives a teaching as to whether or not he is able to judge the teaching at its true value.
Siamo impegnati a comprendere l'attività del nostro cliente per offrire un vero valore commerciale nelle nostre attività.
We are committed to understanding our customer's business to provide true commercial value in our operations.
Per raggiungere l’obiettivo di arrestare la perdita di biodiversità che l’UE si è posta sarà necessario che il processo decisionale in ambito politico ed economico tenga conto del vero valore della biodiversità.
To meet the EU's objective of stopping biodiversity loss it will be necessary for the political and economic decision making process to take the true value of biodiversity into account.
Anche se l'uomo attraversa i suoi confini e sperimenta alcuni dei dolori riscontrati alla periferia del dominio, questi non sono noti al loro vero valore e sono considerati le sventure della vita.
Even though man traverses its borders and experiences some of the pains found on the outskirts of the domain, these are not known at their true value and are considered as the misfortunes of life.
Il vero valore del simbolismo e dell'insegnamento morale e spirituale è quasi completamente perso per loro.
The real worth of symbolism and the moral and spiritual teaching is almost entirely lost to them.
Provaci! Qual è il tuo vero valore?
What is your personality made up of?
Il vero valore della croce consiste nel fatto che essa fu l’espressione suprema e finale del suo amore, il completamento della rivelazione della sua misericordia.
The real value of the cross consists in the fact that it was the supreme and final expression of his love, the completed revelation of his mercy.
Li assumono perché completino il lavoro, restino nel budget, siano gentili, e così sfugge loro il vero valore di un architetto.
They're hiring them to get it done, get it on budget, be polite, and they're missing out on the real value of an architect.
Si riferiva a quegli strani economisti chiamati Fisiocrati Francesi, che credevano che l'unico vero valore fosse quello che si estraeva dalla terra.
And he used this following analogy: he referred to strange economists called the French physiocrats, who believed that the only true value was what you extracted from the land.
Quindi, se siete un pastore o un minatore o un contadino, create vero valore.
So if you're a shepherd or a quarryman or a farmer, you created true value.
E loro vedono sulle nostre facce che la nostra approvazione, il nostro amore, che il loro vero valore, arriva dai voti alti.
And they see in our faces that our approval, that our love, that their very worth, comes from A's.
Non puoi mai sapere quale sia il vero valore di qualcuno.
You don't necessarily know what someone's true value is.
1.5587360858917s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?